All the Light We Cannot See Page 9
They are halfway up the rue des Patriarches. They are outside their building. Marie-Laure finds the trunk of the chestnut tree that grows past her third-floor window, its bark beneath her fingers.
Old friend.
In another half second her father’s hands are in her armpits, swinging her up, and Marie-Laure smiles, and he laughs a pure, contagious laugh, one she will try to remember all her life, father and daughter turning in circles on the sidewalk in front of their apartment house, laughing together while snow sifts through the branches above.
Our Flag Flutters Before Us
In Zollverein, in the spring of Werner’s tenth year, the two oldest boys at Children’s House—thirteen-year-old Hans Schilzer and fourteen-year-old Herribert Pomsel—shoulder secondhand knapsacks and goose-step into the woods. When they come back, they are members of the Hitler Youth.
They carry slingshots, fashion spears, rehearse ambushes from behind snowbanks. They join a bristling gang of miners’ sons who sit in the market square, sleeves rolled up, shorts hiked to their hips. “Good evening,” they cry at passersby. “Or heil Hitler, if you prefer!”
They give each other matching haircuts and wrestle in the parlor and brag about the rifle training they’re preparing for, the gliders they’ll fly, the tank turrets they’ll operate. Our flag represents the new era, chant Hans and Herribert, our flag leads us to eternity. At meals they chide younger children for admiring anything foreign: a British car advertisement, a French picture book.
Their salutes are comical; their outfits verge on ridiculous. But Frau Elena watches the boys with wary eyes: not so long ago they were feral toddlers skulking in their cots and crying for their mothers. Now they’ve become adolescent thugs with split knuckles and postcards of the führer folded into their shirt pockets.
Frau Elena speaks French less and less frequently whenever Hans and Herribert are present. She finds herself conscious of her accent. The smallest glance from a neighbor can make her wonder.
Werner keeps his head down. Leaping over bonfires, rubbing ash beneath your eyes, picking on little kids? Crumpling Jutta’s drawings? Far better, he decides, to keep one’s presence small, inconspicuous. Werner has been reading the popular science magazines in the drugstore; he’s interested in wave turbulence, tunnels to the center of the earth, the Nigerian method of relaying news over distances with drums. He buys a notebook and draws up plans for cloud chambers, ion detectors, X-ray goggles. What about a little motor attached to the cradles to rock the babies to sleep? How about springs stretched along the axles of his wagon to help him pull it up hills?
An official from the Labor Ministry visits Children’s House to speak about work opportunities at the mines. The children sit at his feet in their cleanest clothes. All boys, without exception, explains the man, will go to work for the mines once they turn fifteen. He speaks of glories and triumphs and how fortunate they’ll be to have fixed employment. When he picks up Werner’s radio and sets it back down without commenting, Werner feels the ceiling slip lower, the walls constrict.
His father down there, a mile beneath the house. Body never recovered. Haunting the tunnels still.
“From your neighborhood,” the official says, “from your soil, comes the might of our nation. Steel, coal, coke. Berlin, Frankfurt, Munich—they do not exist without this place. You supply the foundation of the new order, the bullets in its guns, the armor on its tanks.”
Hans and Herribert examine the man’s leather pistol belt with dazzled eyes. On the sideboard, Werner’s little radio chatters.
It says, Over these three years, our leader has had the courage to face a Europe that was in danger of collapse . . .
It says, He alone is to be thanked for the fact that, for German children, a German life has once again become worth living.
Around the World in Eighty Days
Sixteen paces to the water fountain, sixteen back. Forty-two to the stairwell, forty-two back. Marie-Laure draws maps in her head, unreels a hundred yards of imaginary twine, and then turns and reels it back in. Botany smells like glue and blotter paper and pressed flowers. Paleontology smells like rock dust, bone dust. Biology smells like formalin and old fruit; it is loaded with heavy cool jars in which float things she has only had described for her: the pale coiled ropes of rattlesnakes, the severed hands of gorillas. Entomology smells like mothballs and oil: a preservative that, Dr. Geffard explains, is called naphthalene. Offices smell of carbon paper, or cigar smoke, or brandy, or perfume. Or all four.
She follows cables and pipes, railings and ropes, hedges and sidewalks. She startles people. She never knows if the lights are on.
The children she meets brim with questions: Does it hurt? Do you shut your eyes to sleep? How do you know what time it is?
It doesn’t hurt, she explains. And there is no darkness, not the kind they imagine. Everything is composed of webs and lattices and upheavals of sound and texture. She walks a circle around the Grand Gallery, navigating between squeaking floorboards; she hears feet tramp up and down museum staircases, a toddler squeal, the groan of a weary grandmother lowering herself onto a bench.
Color—that’s another thing people don’t expect. In her imagination, in her dreams, everything has color. The museum buildings are beige, chestnut, hazel. Its scientists are lilac and lemon yellow and fox brown. Piano chords loll in the speaker of the wireless in the guard station, projecting rich blacks and complicated blues down the hall toward the key pound. Church bells send arcs of bronze careening off the windows. Bees are silver; pigeons are ginger and auburn and occasionally golden. The huge cypress trees she and her father pass on their morning walk are shimmering kaleidoscopes, each needle a polygon of light.
She has no memories of her mother but imagines her as white, a soundless brilliance. Her father radiates a thousand colors, opal, strawberry red, deep russet, wild green; a smell like oil and metal, the feel of a lock tumbler sliding home, the sound of his key rings chiming as he walks. He is an olive green when he talks to a department head, an escalating series of oranges when he speaks to Mademoiselle Fleury from the greenhouses, a bright red when he tries to cook. He glows sapphire when he sits over his workbench in the evenings, humming almost inaudibly as he works, the tip of his cigarette gleaming a prismatic blue.
She gets lost. Secretaries or botanists, and once the director’s assistant, bring her back to the key pound. She is curious; she wants to know the difference between an alga and a lichen, a Diplodon charruanus and a Diplodon delodontus. Famous men take her by the elbow and escort her through the gardens or guide her up stairwells. “I have a daughter too,” they’ll say. Or “I found her among the hummingbirds.”