Cloud Cuckoo Land Page 40
A dozen leaves farther on:
… I crossed mountain passes, rounded amber-bearing forests, staggered over mountains webbed with ice, to the frozen rim of the world, where on the solstice the people lost the sun for forty days, and they wept until messengers on the mountaintops glimpsed the returning light…
Maria moans in her sleep. Anna shakes, shocks of recognition flashing through her. A city in the clouds. A donkey at the edge of the sea. An account that contains the entire world. And the mysteries beyond.
NINE
AT THE FROZEN RIM OF THE WORLD
* * *
Cloud Cuckoo Land by Antonius Diogenes, Folio I
Because of the loss of multiple folios, how Aethon escapes his post at the miller’s wheel remains unclear. In some versions of the ass tale, the donkey is sold to a cult of traveling priests. Translation by Zeno Ninis.
… always farther north, the brutes drove me, until the land turned white. The houses were built from the bones of wild griffins, and it was so cold that when the hairy wildmen who lived there spoke, their words froze and their companions would have to wait for spring to hear what had been said.
My hooves, my skull, my very marrow stung with the chill, and I often thought of home, which in my memory no longer seemed a muddy backwater but a paradise, where bees hummed and cattle trotted happily in the fields and my fellow shepherds and I drank wine at sunset beneath the gaze of the evening star.
One night—for in that place the nights lasted forty days—the men built a great fire, and danced, working themselves into a trance, and I chewed free of my rope. I wandered alone through the starry darkness for weeks until I reached the place where nature came to an end.
The sky was black as the Stygian crypt, and on the Ocean great blue vessels of ice sailed to and fro, and I thought I could see slippery creatures with massive eyes swim back and forth through the sluggish water. I prayed to be transformed into a bird, a brave eagle or a bright strong owl, but the gods stayed silent. Hoof by hoof I paced the frozen shore, the cold moonlight on my back, and still I hoped…
KOREA
1952–1953
Zeno
In winter stalagmites of frozen urine reach up out of the latrines. The river freezes, the Chinese heat fewer bunkhouses, and the Americans and Brits are merged. Blewitt grumbles that they’re already packed tighter than two coats of paint, but Zeno feels excitement as the British prisoners shuffle in. He and Rex meet each other’s gaze, and soon their straw mats are next to each other, up against the wall, and every morning he wakes with the promise of finding Rex on the floor an arm’s reach away, and the knowledge that there’s nowhere else for either of them to go.
Each day, as they climb the frozen hills, cutting, collecting, and carrying brush for firewood, Rex produces a new lesson like a gift.
Γράφω, gráphō, to scratch, draw, scrape, or write: the root of calligraphy, geography, photography.
Φωνή, phōnḗ, sound, voice, language: the root of symphony, saxophone, microphone, megaphone, telephone.
Θεός, theós: a god.
“Boil the words you already know down to their bones,” Rex says, “and usually you find the ancients sitting there at the bottom of the pot, staring back up.”
Who says such things? And still Zeno steals glances: Rex’s mouth, his hair, his hands; there is the same pleasure in gazing at this man as in gazing at a fire.
* * *
Dysentery comes for Zeno as it does for all of them. The minute he returns from the latrine, he has to beg permission to go back again. Blewitt says he’d carry Zeno to the camp hospital but the camp hospital is just a shed where so-called doctors cut open prisoners and put chicken livers inside their ribs to “cure them” and that he’d be better off dying right here so Blewitt can have his socks.
Soon he is too weak to even make it to the latrine. At his lowest point he curls on his mat, locked in a thiamine-deficiency paralysis, and believes he is eight years old again, at home, shivering atop the frozen lake in his funeral shoes, inching forward into the swirling white. Just ahead he glimpses a city studded with towers: it flickers and gutters. All he has to do is step forward and he’ll reach its gates. But each time he tries, Athena tugs him back.
Sometimes he returns to awareness long enough to find Blewitt beside him, force-feeding him gruel and saying things like “Nuh-uh, no way, kid, you do not get to die, not without me.” At other hours it’s Rex who sits beside him, wiping Zeno’s forehead, the frames of his eyeglasses held together with rusted wire. With a fingernail, into the frost on the wall, he scratches a verse in Greek, as though drawing mysterious glyphs to scare away thieves.
* * *
As soon as he can walk, Zeno is forced back into his duty as a fireman. Some days he is too weak to carry his meager bundle more than a few paces before setting it down again. Rex squats beside him and with a piece of charcoal writes Ἄλφάβητος on the trunk of a tree.
A is ἄλφα is alpha: the inverted head of an ox. Β is βῆτα is beta: based on the floor plan of a house. Ω is ὦ μέγα is omega, the mega O: a great whale’s mouth opening to swallow all the letters before it.
Zeno says, “Alphabet.”
“Good. How about this?”
Rex writes, ὁ νόστος.
Zeno rummages in the compartments of his mind.
“Nostos.”
“Nostos, yes. The act of homecoming, a safe arrival. Of course, mapping a single English word onto a Greek one is almost always slippery. A nostos also means a song about a homecoming.”
Zeno rises, light-headed, and picks up his bundle.
Rex buttons his piece of charcoal into his pocket. “In a time,” he says, “when disease, war, and famine haunted practically every hour, when so many died before their time, their bodies swallowed by the sea or earth, or simply lost over the horizon, never to return, their fates unknown…” He gazes across the frozen fields to the low, dark buildings of Camp Five. “Imagine how it felt to hear the old songs about heroes returning home. To believe that it was possible.”
Out on the ice of the Yalu far below, the wind drives the snow in long, eddying swirls. Rex sinks deeper into his collar. “It’s not so much the contents of the song. It’s that the song was still being sung.”
* * *
Singular and plural, noun stems and verb cases: Rex’s enthusiasm for ancient Greek carries them through the worst hours. One February night, after dark, huddled around the fire in the kitchen shed, Rex uses his piece of charcoal to scratch two lines of Homer onto a board and passes it over.
τὸν δὲ θεοὶ μὲν τεῦξαν, ἐπεκλώσαντο δ᾽ ὄλεθρον ἀνθρώποις, ἵνα ᾖσι καὶ ἐσσομένοισιν ἀοιδή