Cloud Cuckoo Land Page 9

 

* * *

 

Grandfather warns that it will be a challenge for Beauty to produce enough milk for two, but she proves up to the task, grazing nonstop in the lengthening daylight, and the calves grow swiftly and without pause. They name the brown one Tree, the gray one Moonlight.

Tree likes to keep his hooves clean, bleats if his mother dips out of sight, and will stand patiently for half a morning while Omeir picks burrs out of his coat. Moonlight, on the other hand, is always trotting somewhere to investigate moths, toadstools, or stumps; he nibbles ropes and chains, eats sawdust, wades in mud up to his knees, gets a horn stuck in a dead tree and bawls for help. What the two calves share from the start is an adoration for the boy, who feeds them by hand, who strokes their muzzles, who often wakes in the byre outside the cottage with their big, warm bodies wrapped around his. They play hide-and-seek and race-to-Beauty with him; they stomp through spring puddles together amid glittering clouds of flies; they seem to accept Omeir as a brother.

Before their first full moon, Grandfather fits them to a yoke. Omeir loads the dray with stones, picks up a goad stick, and begins to work them. Step in, step out, gee means right, haw means left, whoa means stop—at first the calves pay the boy no mind. Tree refuses to back up and be hitched to the load; Moonlight tries to dislodge the yoke on every available tree. The dray tips, the stones roll off, the calves go to their knees, bawling, and old Leaf and Needle look up from their grazing and shake their grizzled heads as though amused.

“What creature,” laughs Nida, “would trust someone with a face like that?”

“Show them that you can meet all of their needs,” says Grandfather.

Omeir starts again. He taps them on the knees with the goad; he clucks and whistles; he whispers in their ears. That summer the mountain turns as green as anyone can remember, and the grasses shoot high, and his mother’s hives grow heavy with honey, and for the first time since being driven from the village, the family has plenty to eat.

The horns of Moonlight and Tree spread, their rumps thicken, their chests broaden; by the time they are castrated, they are bigger than their mother, and make Leaf and Needle look slight. Grandfather says that if you listen hard enough you can hear them growing, and although Omeir is pretty sure that Grandfather is joking, when no one is looking, he presses an ear to Moonlight’s huge rib and shuts his eyes.

 

* * *

 

In autumn word filters up the valley that the ghazi sultan, Murad the Second, Guardian of the World, has died, and his eighteen-year-old son (bless and keep him forever) has ascended to power. The traders who buy the family’s honey declare that the young sultan is ushering in a new golden age, and in the little ravine it seems true. The road stays clear and dry, and Grandfather and Omeir thresh their largest-ever crop of barley and Nida and her mother toss the seeds into baskets, and a bright clean wind carries away the chaff.

One evening, just before the first snows, a traveler on a glossy mare rides up the track from the river, his servant riding a nag behind. Grandfather sends Omeir and Nida into the byre and they watch through the gaps in the logs. The traveler wears a grass-green turban and a riding coat lined with lambswool and his beard looks so tidy that Nida speculates whether sprites must trim it at night. Grandfather shows them the ancient pictographs in the cavern, and afterward the traveler walks through the little homestead admiring the terraces and crops, and when he sees the two young bullocks his jaw drops.

“Do you feed them the blood of giants?”

“It is a rare blessing,” Grandfather says, “to have twins to share the same yoke.”

At dusk Mother, her face covered, feeds the guests butter and greens, then the last melons of the year, drizzled with honey, and Nida and Omeir creep around the back of the cottage to listen, and Omeir prays they’ll overhear tales of cities the visitor has seen in the lands beyond the mountain. The traveler asks how they have come to live all alone in a ravine miles from the nearest village and Grandfather says they live here by choice, that the sultan, may he have peace always, has provided everything the family needs. The traveler murmurs something they cannot hear, and his servant stands and clears his throat and says, “Master, they’re concealing a demon in the byre.”

Silence. Grandfather sets a log on the fire.

“A ghoul or a mage, pretending to be a child.”

“I apologize,” says the traveler. “My attendant has forgotten his place.”

“He has the face of a hare and when he speaks the beasts do his bidding. This is why they live alone, miles from the nearest village. Why their bullocks are so large.”

The traveler rises. “Is this true?”

“He is only a boy,” says Grandfather, though Omeir hears a sharpness creep into his voice.

The servant edges toward the door. “You think that now,” he says, “but his true nature will show in time.”

Anna


Outside the city walls, old resentments stir. The sultan of the Saracens has died, the women in the workroom say, and the new one, barely out of boyhood, spends every waking breath planning to capture the city. He studies war, they say, like the monks study scripture. Already his masons are constructing brick-baking kilns a half day’s walk up the Bosporus Strait, where, at the narrowest point of the channel, he intends to construct a monstrous fortress that will be able to capture any ship which tries to deliver armor, wheat, or wine to the city from outposts along the Black Sea.

As winter comes on, Master Kalaphates sees portents in every shadow. A pitcher cracks, a bucket leaks, a flame goes out: the new sultan is to blame. Kalaphates complains that orders have stopped arriving from the provinces; the needleworkers do not work hard enough, or they have used too much gold thread, or they have not used enough, or their faith is impure. Agata is too slow, Thekla is too old, Elyse’s designs are too dull. A single fruit fly in his wine can send a black thread twisting through his mood that lingers for days.

Widow Theodora says that Kalaphates needs compassion, that the remedy to every woe is prayer, and after dark Maria kneels in their cell in front of the icon of Saint Koralia, her lips moving silently, sending devotions up past the beams. Only in the latest hours, long after Compline, does Anna risk crawling out from beside her sleeping sister, taking a tallow candle from the scullery cupboard, and removing Licinius’s quires from their hiding place beneath the pallet.

If Maria notices, she says nothing, and Anna is too absorbed to care. The candlelight flickers over the leaves: words become verses, verses become color and light, and lonesome Ulysses drifts into the storm. His raft capsizes; he gulps saltwater; the sea-god roars past on his sea-green steeds. But there, in the turquoise distance, past the booming surf, glimmers the magical kingdom of Scheria.

It’s like constructing a little paradise, bronze and shining, aglow with fruit and wine, inside their cell. Light a taper and read a line and the west wind begins to blow: a handmaid brings one ewer of water and another of wine, Ulysses sits at the royal table to eat, and the king’s favorite bard begins to sing.

 

* * *

 

One winter night Anna is coming down the corridor from the scullery when she hears, through the half-open door of their cell, the voice of Kalaphates.

Prev page Next page