The Book of Lost Names Page 3

“At any rate, we haven’t done anything wrong,” Eva’s mother interjected. “We’re productive citizens.”

“I’m not so sure that will matter in the end.” Eva’s father leaned over and patted Eva’s hand, then touched his wife’s cheek. “But we will be all right for now. So let us eat before the soup grows cold.”

Eva had already lost her appetite, though, and as she pushed potatoes around in her bowl, her stomach twisted with a sense of foreboding that her father’s words couldn’t banish.

Later that night, after Mamusia had gone to sleep, Tatu? found Eva in the small library off the parlor, shelves piled high with all the books the two of them treasured so much. He had taught her to love reading, one of the greatest gifts a parent could give a child, and in doing so, he had opened the world to her. Most evenings, she and her father read here in companionable silence, but for now, Eva was too distracted. Instead, she sat on the couch, doodling in a notebook, a nervous habit that dated back to her childhood, when sketching the people and things around her had made her feel more at ease.

“S?oneczko,” he said softly.

She looked up, her pencil pausing over a detailed drawing of the modest chandelier overhead. “I thought you were in bed, Tatu?.”

“I couldn’t sleep.” He came to sit beside her. “There’s something I need to tell you. If the Germans come for your mother and me, I want you to go see Monsieur Goujon immediately.”

Eva stared at him. “You said you didn’t believe Joseph.”

“I don’t. But terrible things are happening here all the time. I would be a fool to pretend they can’t happen to us. But you, s?oneczko, you should be safe. You are French. If we are taken, you need to flee before things get worse.”

“Tatu?—”

“Get yourself to the free zone—and if possible, on to safety in Switzerland. Wait there for the war to end. We will come back for you.”

She felt suddenly numb with grief. The free zone? The border lay many kilometers south of Paris, slicing off the half of the country the Nazis had agreed to leave to the French. Switzerland felt worlds away. “Why can’t we all leave together? Now?”

“Because we would be too conspicuous, Eva. I just want you to be ready for the day you might have to go. You’ll need documents that don’t identify you as a Jew. Monsieur Goujon will help you.”

She felt as if the breath had been knocked out of her. “You’ve already spoken with him?”

“Yes, and I’ve paid him, Eva. Everything I had in savings. He gave me his word. He has access to everything needed to make you a set of false papers. It will be enough to get you out of Paris.”

She blinked back tears. “I won’t go without you, Tatu?.”

He reached for her hands. “You must, Eva! Promise me you will, if it comes to that.”

“But—”

“I need you to give me your word. I cannot survive if I don’t believe you are doing all you can to do the same.”

She looked into his eyes. “I promise. But, Tatu?, we still have time, don’t we? Time to find another plan that allows us to leave for the free zone together?”

“Of course, s?oneczko. Of course.” But his gaze slipped away. By the time he looked back, the despair in his eyes was deep, dark, and Eva knew he didn’t believe his own words.

* * *

It was just past four in the morning two nights later when the first knock came. Eva had been sleeping fitfully, dreaming of fierce dragons encircling a castle, and as she lurched to the surface of consciousness, her chest seized with fear. Joseph was right. They’re here.

She could hear her father moving through the apartment, his footsteps slow and steady. “Tatu?!” she called out as she grabbed her robe and jammed her feet into the worn leather boots she had placed beside her bed for the past year in case she needed to flee. What else would she need if the Germans had come for them? Should she pack a bag? Would there be time? Why hadn’t she listened to Joseph?

“Tatu?, please!” she cried as her father’s footsteps stopped. She wanted to tell him to wait, to stop time, to freeze for one last moment in the before, but she couldn’t find the words, so instead, she lurched out of her bedroom into the parlor. She arrived just in time to see him open the door.

She clutched her robe around her, waiting for the barked order from the Germans who were surely on the other side of the threshold. But instead, she heard a female voice, and could see her father’s face soften slightly as he stepped back. A second later, Madame Fontain, their neighbor from the end of the hall, followed him into the apartment, her face pinched.

“Tatu??” Eva asked, and he turned. “It’s not the Germans?”

“No, s?oneczko.” The lines on his face hadn’t fully relaxed, and Eva knew he’d been as afraid as she’d been. “Madame Fontain’s mother has fallen ill. She was wondering if you or your mother would come sit with her daughters while she takes her to Docteur Patenaude’s apartment.”

“Simone and Colette are still sleeping, so they shouldn’t be any trouble,” Madame Fontain said, not making eye contact. “They’re only two and four.”

“Yes, I know how old they are,” Eva said stiffly. Just the day before, Eva had happened upon the girls in the courtyard. She had bent to say hello, and the older one, Colette, had begun to cheerfully chatter about butterflies and apples, when suddenly, Madame Fontain had appeared out of nowhere and hastily pulled both girls away. As they’d disappeared around the corner, Eva had overheard her scolding them about the danger of socializing with a Jew.

“I tried other apartments but no one else would answer the door. Please. I wouldn’t ask if it wasn’t necessary.”

“Of course we will watch your daughters.” Eva’s mother had emerged from her bedroom, her nightgown already replaced by a simple cotton dress and cardigan. “That’s what neighbors do. Eva will come with me. Won’t you, dear?”

“Yes, Mamusia, of course.” The girls’ father was gone to the front, possibly dead, and they had no one else.

“Eva, get dressed, quickly.” Eva’s mother turned back to Madame Fontain. “Go. Don’t worry. Your girls will be fine.”

“Thank you,” Madame Fontain said, but still, she wouldn’t meet their gazes. “I’ll be back as soon as I can.” She pressed a key into Mamusia’s hand and was gone before they could say another word.

Eva quickly threw on the dress she had worn yesterday and smoothed her hair before rejoining her parents in the parlor. “You do know Madame Fontain’s feelings about Jews, don’t you?” Eva couldn’t resist asking.

“Half of Paris feels the same,” her mother said wearily. “But if we shrink from them, if we lose our goodness, we let them erase us. We cannot do that, Eva. We cannot.”

“I know.” She sighed and kissed her father goodbye. “Go back to bed, Tatu?. Mamusia and I will be fine.”

“Good girl,” he said, kissing her cheek. “Look out for your mother.” He kissed Mamusia gently, and as they stepped out into the hall, he closed the door. It latched with a gentle click behind them.

Two hours later, with Colette and Simone still asleep in their beds and Mamusia snoring lightly beside her on the sofa in Madame Fontain’s apartment, Eva had just dozed off when a banging in the hall startled her awake. The faint light of early dawn was filtering through the edges of the blackout curtains. Perhaps Madame Fontain and her mother had returned.

Eva rose from the sofa, careful not to disturb Mamusia. She crept to the door and put her eye to the peephole, expecting to see Madame Fontain fumbling with her keys. What she saw instead made her gasp and draw back in horror. Trembling, she forced herself to look again.

In the hall, three French policemen stood in front of Eva’s own apartment a few doors down. The same banging sound that had awoken her came again; it was a uniformed officer pounding on her door. No, Tatu?, Eva screamed silently. Don’t answer!

But the door to the apartment swung open, and her father stepped out, dressed in his best suit, his yellow star affixed perfectly to the left side. One of the policemen, the one holding a neat sheaf of papers, said something to him, but Eva couldn’t quite make it out. Biting her lip so hard she could taste blood, she pressed her ear to the door.

“Where is your wife?” Eva could hear a deep voice asking. Another officer shoved his way inside the apartment, pushing Tatu? aside.

“My wife?” Tatu? sounded strangely calm.

“Faiga Traube, age forty-eight, born 1894 in Kraków, Poland.” The man’s voice was taut with impatience.

“Yes, of course. Well, she’s out caring for the children of a sick friend.”

“Where? What is the address?”

“I’m afraid I don’t know.”

“Well, when will she be back?”

“I’m not certain of that, either.”

Eva could hear the policemen mumbling to each other. The officer who’d gone into the apartment emerged and shook his head.

“And your daughter?” The first officer spoke again, his tone angrier. “Eva Traube? Age twenty-three?”

Prev page Next page